Image

RUBIES IN CRYSTAL

Does language hover between my nerve endings and the world, or is language my skin itself?
Sheath of feeling. Words groping to touch air.

Subtitling Tangled Garden


Moved my triptych of nature poems, Tangled Garden, forward by 2 seconds and had to manually adjust 282 subtitles! Sigh - all in the name of art. (And even then, am finding a few small errors in the timing of the subtitles as I go through the track.)

The pic is from a low resolution .m4v (iPhone quality) that I am using to check the subtitles.



Home  Green Fire  Different, yet Same  Soirée of Poetry  Videopoetry  Celestial Dancers  Photopoems  Birthdance  Bliss Queen  Bio  Life Drawings  Earth Rising  Creative Process  Multiplicities  Links  Comments
Comments

How to Make Subtitles for your Videos


direct link: Painting of Vision Trees

This is the video I subtitled. Press Play, and then click on CC that appears below the video until it goes red. Let the mouse hover over the CC and a menu will appear that gives you access to "Translate Captions." Click on the first one, Africaans, and a drop-down menu will open and you can scroll down to choose another language. Google Translate automatically translates the captions into the language you chose, albiet mechanically, and not always accurately, but for someone who doesn't speak English but would like to know what is being generally said, what a wonderful option to offer. I am totally chuffed. Way to go, Google!

How did I subtitle it? Read on!

It required hours searching via Google, reading instructions and watching a few tutorials on subtitling. This article was most helpful: Adding and Editing captions / subtitles at Google Help Center. My blog post explains, as best I can, what I did, and I am writing it so that if you wish to subtitle your videos, you will have a better idea of how than I did.

My video is 8 minutes long. And, man, did I talk fast -meaning cram a lot in. Last night I subtitled about a minute and a half using a text editor while watching the video on my desktop but wasn't able to copy the time codes directly and found entering each one manually not just onerous but I made too many mistakes. It also took hours. I had to find an easier way.

This video by rewboss was helpful. I used the Third Party APP, CaptionTube, recommended in this instructional video on creating captions.



YouTube offers translation of captions/subtitles, albiet mechanically, in 25 languages, Hindi among them. It is definitely worthwhile to spend some time subtitling your video so that it's more accessible for people around the world. Google is making the world smaller by enabling us to communicate globally. I ♡Google.

Once you have given CaptionTube permission to access your YouTube videos, you can open your video in CaptionTube. Below is a screenshot of what the CaptionTube interface looks like. You play your video, listen, start a Caption at the beginning of each phrase or sentence, type it in, decide how much time it takes, and save the Caption. Then you play it again to make sure it more-or-less fits where the words are, and how long they take to be spoken. It takes some time at first, but you get better at figuring out how much time to give for phrases, clauses or sentences. Too many words fills up the screen and makes it 'too busy.' You want to achieve the best balance you can.

My video was a challenge because I spoke so fast and said so much. Most videos won't be as full of speaking as my painting of my vision trees was. I had a story to tell, and at 8 minutes, it was a bit long. Because I rushed through much of what I had to say, for a 'non-English speaking' viewer, understanding it proved challenging. I was asked a few times in different postings of it if I could offer the text by people whose native language was Urdu, or Punjabi, or Hindi, or French, or Spanish. Some of what I related had been posted in my blog and then included in an unfinished manuscript some years ago, so that was easy to post in the comments at Facebook or other sites on request, but in at least half of Vision Trees I was speaking off the cuff. I had no text. Last night and this morning I generated text from the verbal track by creating subtitles, which make me, honestly, very happy.

I bookmarked the CaptionTube subtitle file I was working on for my Vision Trees video and was able to re-enter the track where I left off. This helped since making subtitles out of densely crammed spoken text requires breaks now and then. Oh, and I needed to sleep for a night, too.


(click on images for larger size)

After you finish subtitling your video with CaptionTube, and you click on Publish, you are offered a few options. I chose to download the file as a subtitle file, an .srt file.


On my desktop, I opened the .srt file in a text editor and saw what you see in the screen capture above. I opened the video in VLC, but you could use any video player, and loaded the subtitle file, and watched the video with the subtitles I had made, making corrections to the subtitle file in the text editor. Sometimes subtitles overlapped because I hadn't given enough time between them, and there were some repetitions, so I corrected that in the text editor. Then I re-saved the file as an .srt file and uploaded that to my video at YouTube.

To add a subtitle file, open your "Videos" in the drop-down menu under your account name. Beside each video you will see a downward arrow; click on that, and a menu opens, and you see 'Captions and Subtitles,' open it, and you are given the option to upload a subtitle file. You can upload more than one subtitle file, if you have different languages. Google will offer these files to viewers of your video. So, for instance, you can upload a subtitle track in English, and one, if you are bilingual or a polyglot, in Spanish, or French, or Urdu, or whatever languages you like. The subtitle/captions option is fantastic, and Google can also offer mechanical translations in 25 languages. How cool is that?

_
The music in Painting of Vision Trees is by Pierre-Marie Coedes, 'City night hubbub (instrumental)' from his album, "Lapses of Time." Pierre-Marie's music is a complex, sensitive interweaving of instruments and rhythms, and while eminently listenable, reveals riches on closer listening. Do check out his oeuvre at Jamendo.

If you're interested in the process of the painting, including a little photo of my set-up videoing it, I talk about it here: http://brendaclews.blogspot.com/2011/06/vision-trees.html.


Home  Green Fire  Different, yet Same  Soirée of Poetry  Videopoetry  Celestial Dancers  Photopoems  Birthdance  Bliss Queen  Bio  Life Drawings  Earth Rising  Creative Process  Multiplicities  Links  Comments
Comments (1)
Apr 2025
Feb 2025
Jun 2024
Apr 2024
Aug 2023
Oct 2022
May 2022
Oct 2021
Sep 2021
Jul 2021
May 2021
Jan 2021
Oct 2020
Aug 2020
Jul 2020
Jun 2020
May 2020
Dec 2019
Sep 2019
Aug 2019
Jul 2019
May 2019
Apr 2019
Feb 2019
Jan 2019
Nov 2018
Sep 2018
Aug 2018
Jul 2018
May 2018
Apr 2018
Mar 2018
Feb 2018
Jan 2018
Dec 2017
Nov 2017
Oct 2017
Sep 2017
Aug 2017
Jul 2017
Jun 2017
May 2017
Apr 2017
Mar 2017
Feb 2017
Jan 2017
Dec 2016
Nov 2016
Oct 2016
Sep 2016
Aug 2016
Jul 2016
Jun 2016
May 2016
Apr 2016
Mar 2016
Feb 2016
Jan 2016
Dec 2015
Nov 2015
Oct 2015
Sep 2015
Aug 2015
Jul 2015
Jun 2015
May 2015
Apr 2015
Mar 2015
Feb 2015
Jan 2015
Dec 2014
Nov 2014
Oct 2014
Sep 2014
Aug 2014
Jul 2014
Jun 2014
May 2014
Apr 2014
Mar 2014
Feb 2014
Jan 2014
Dec 2013
Nov 2013
Oct 2013
Sep 2013
Aug 2013
Jul 2013
Jun 2013
May 2013
Apr 2013
Mar 2013
Feb 2013
Jan 2013
Dec 2012
Nov 2012
Oct 2012
Sep 2012
Aug 2012
Jul 2012
Jun 2012
May 2012
Apr 2012
Mar 2012
Feb 2012
Jan 2012
Dec 2011
Nov 2011
Oct 2011
Sep 2011
Aug 2011
Jul 2011
Jun 2011
May 2011
Apr 2011
Mar 2011
Feb 2011
Jan 2011
Dec 2010
Nov 2010
Oct 2010
Sep 2010
Aug 2010
Jul 2010
Jun 2010
May 2010
Apr 2010
Mar 2010
Feb 2010
Jan 2010
Dec 2009
Nov 2009
Oct 2009
Sep 2009
Aug 2009
Jul 2009
Jun 2009
May 2009
Apr 2009
Mar 2009
Feb 2009
Jan 2009
Dec 2008
Nov 2008
Oct 2008
Sep 2008
Aug 2008
Jul 2008
Jun 2008
May 2008
Apr 2008
Mar 2008
Feb 2008
Jan 2008
Dec 2007
Nov 2007
Oct 2007
Sep 2007
Aug 2007
Jul 2007
Jun 2007
May 2007
Apr 2007
Mar 2007
Feb 2007
Jan 2007
Dec 2006
Nov 2006
Oct 2006
Sep 2006
Aug 2006
Jul 2006
Jun 2006
May 2006
Apr 2006
Mar 2006
Feb 2006
Jan 2006
Dec 2005
Nov 2005
Oct 2005
Sep 2005
Aug 2005
Jul 2005
Jun 2005
May 2005
Apr 2005
Mar 2005
Feb 2005
Jan 2005
Sep 2004
Jun 2004
May 2004
Oct 2003
RSS Feed